INTRODUZIONE GENERALE
In alcune Avvertenze che accompagnavano la versione italiana di queste meditazioni, così ne spiegavo l'indole e indicavo i criteri seguiti nella versione:
«Presentiamo ai Sacerdoti, specialmente a quelli in cura di anime, la traduzione italiana della serie di meditazioni già pubblicate in lingua latina, sulla rivista di teologia pastorale intitolata Pastor Bonus, di Roma, dall'anno 1937 all'anno 1943.
«Le meditazioni scritte dal Sacerdote Giacomo Alberione (1884-1971), fondatore anche della rivista Pastor Bonus, sono 55. La versione italiana fu fatta per ordine dell'Autore, e presenta qui le meditazioni in un ordine logico e non cronologico. Si nota perciò una mutazione riguardante la successione degli argomenti, diversa da quella che si riscontra sulla rivista. Sotto il titolo di ogni meditazione viene però indicato il riferimento alla rivista, per comodità di chi volesse leggere le meditazioni direttamente nella lingua latina, o fare qualche raffronto tra la versione e l'originale.
«Le meditazioni appariranno alquanto lunghe, e ognuna non potrà essere esaurita in una sola volta. In origine erano destinate per il ritiro mensile sacerdotale, e praticamente dànno materia per tre meditazioni. Nella traduzione italiana, più che non nell'originale latino, si tenne costantemente la suddivisione di ogni meditazione in tre parti, e di ogni parte in tre punti.
«Tutte le citazioni scritturali vennero controllate, e nei numerosi luoghi ove esse mancavano, si cercò con pazienza di rintracciarle e segnarle. Le citazioni di altri
~
autori furono pure controllate e segnate, nei limiti del possibile. I brani di autori italiani, tradotti in latino, non furono pedissequamente ritradotti, ma si andò a prenderli nella loro fonte italiana originale.
«La versione è letterale, fedele al testo. In alcuni tratti, molto scheletrici, l'amplificazione sintattica si palesò indispensabile; in altri tratti vennero eliminati alcuni errori tipografici incorsi nel testo.
«I brani di sacra Scrittura furono tradotti tenendo presente: per i santi Vangeli, la versione dal testo originale greco di F. Nardoni (Bergamo, 1948); per le Lettere di San Paolo, la versione dal testo originale greco di G. Re (Torino, 1946); per il Pentateuco, i Libri storici, i Libri poetici, la versione dai testi originali ebraici fatta a cura del Pontificio Istituto Biblico di Roma (Firenze, 1943, 1947, 1948, 1949, 1950); per le altre parti della Bibbia si seguì la versione italiana di E. Tintori (Alba, 1931).
«Per comodità di uso, le meditazioni vennero raggruppate in tre parti: 1) sulle verità; 2) sulle virtù; 3) sui mezzi della grazia...».
Vi sono due edizioni della versione italiana di queste meditazioni:
1) G. Alberione, Sacerdote, ecco la tua meditazione: Verità - Virtù - Grazia. Versione dal latino a cura di G. Barbéro ssp. Roma, Edizioni Paoline, 1951; cm. 12,5x 17; pp. 520; bodoniana; L. 600.
2) G. Alberione, Sacerdote, ecco la tua meditazione: Verità- Virtù - Preghiere. II Edizione. Roma, Edizioni Paoline, 1963. Collana «Orientamenti», n. 12; cm. 11,5x 17,5; pp. 552; bodoniana; L. 600.
Fin dalla prima edizione italiana sono stati purtroppo fatti molti errori di stampa, alcuni con conseguenze deplorevoli, come le numerose omissioni di righe intere del testo. Questi errori sono in parte riprodotti e aggravati nella seconda edizione.
Per la presente edizione, fortunatamente, si poté rintracciare il testo primitivo dattilografato della versione italiana, e su di esso correggere il testo difettoso stampato.
~
Criticamente ha molto più valore il testo italiano che non quello latino, perché il testo latino sovente era soltanto abbozzato dall'Autore e poi tradotto da altri. Inoltre Giacomo Alberione rilesse l'edizione italiana e vi apportò diverse correzioni manoscritte. Di tali correzioni si tenne conto nella presente edizione, nella quale si cercò di correggere, purificare e riequilibrare il testo conforme la più genuina mente dell'Autore.
Considerata l'indole delle meditazioni, che sono sovente una fittissima tela intessuta di citazioni scritturali, di patristica e di liturgia, ci sembrò impresa impossibile la stesura di un indice delle fonti e delle citazioni. Inoltre detto indice avrebbe uno scarso apprezzamento ed esigua utilità pratica. La diligenza impiegata nel mettere le citazioni sarà valido aiuto a chi volesse proseguire il cammino e fare uno studio critico sui testi citati da G. Alberione.
Inseriremo invece, prima dell'indice generale, un modesto indice analitico alfabetico delle principali materie trattate nel volume.
Siamo lieti se questa nostra fatica potrà riuscire utile a qualche Sacerdote, e supplichiamo il Signore e Maria SS. affinché benedicano coloro che si serviranno di questo libro.
***
L'intelligente lettore saprà discernere le parti unicamente documentarie da quelle che hanno ancora una pratica applicazione. Il tempo in cui l'attività di scrittore di Giacomo Alberione venne a cessare coincise con la conclusione del Concilio Ecumenico Vaticano II e con le successive grandi riforme liturgiche e giuridiche in campo ecclesiastico. Anche l'orientamento di tutti gli studi teologici, scritturali ed ascetici subì una radicale revisione. Ciò portò di conseguenza a rendere la maggior parte della produzione scritta di Giacomo Alberione non più di pratica applicazione alla vita. Essa però conserva un valore dottrinale di fondo e documentario. Gli scritti di Giacomo Alberione risentono maggiormente
~
di questo mutamento, perché erano diretti alla vita pratica cristiana e religiosa, più che alla teoria e alla dottrina speculativa, che possono essere meno condizionate dai cambiamenti pratici in campo liturgico e pastorale. Sac. Giuseppe Barbéro ssp
SIGLE DEI LIBRI DELLA SACRA SCRITTURAAntico Testamento: Gn - Es - Lv - Nr - Dt - Gs - Gu - Rt - lRe - 2Re - lSm - 2Sm -3Re - 4Re - lPl - 2Pl - lEd - 2Ed - Tb - Gi - Et - Gb - Sl -Pv - Ec -Cn- Sp - El - Is - Gr - Lm - Br - Ez - Dn - Os - Gl -Am - Ad -Ga - Mh - Nh - Ab - Sf - Zc - Ml - lMb - 2Mb.
Nuovo Testamento: Mt - Mc - Lc - Gv - At - Rm - lCr - 2Cr - Gt - Ef - Fl - Cl lTs - 2Ts - lTm - 2Tm - Tt - Fm - Eb - Gc - lPt - 2Pt - lGv - 2Gv 3Gv - Gd - Ap.
~