AVVERTENZE
1. Il testo adottato nella presente opera, come già detto nella
Presentazione, è quello della 1
a edizione (1932), che consideriamo edizione tipica o di riferimento.
2. Alle pagine di tale testo rimandano i numeri marginali in grassetto. La barra verticale introdotta nel testo segna l’inizio delle pagine indicate nella numerazione marginale.
3. Il contenuto del testo è riprodotto fedelmente, anche là dove formule, vocaboli e stile sono lontani dal linguaggio attuale. Abbiamo tuttavia rettificato, quando occorreva, l’ortografia e la punteggiatura, e introdotto [fra parentesi quadre] vocaboli o locuzioni integrative della frase.
4. Le parti del testo (formule liturgiche, normative canoniche, ecc.) notoriamente superate dai nuovi interventi ecclesiali, sono state sostituite con le nuove formule, o integrate con citazioni del Vaticano II, o conservate, a testimonianza dell’uso tradizionale. L’aggiunta, in
Appendice, dell’importante documento sulle
Indulgenze di Paolo VI
, costituisce una chiave determinante in tal senso.
5. I titoli dei capitoli e i sottotitoli sono dell’Autore, anche se i secondi sono riprodotti in carattere diverso dall’originale; ciò per motivi di uniformità.
6. I riferimenti testuali ai libri biblici sono stati uniformati al sistema odierno; e quando assenti nel testo originale (la maggior parte dei casi), sono stati introdotti fra parentesi quadre [].
7. Le note in calce di pagina sono tutte di carattere redazionale: ordinate a esplicitare espressioni o cenni poco chiari; a datare eventi o personaggi storici; a integrare riferimenti bibliografici; soprattutto ad accogliere le citazioni latine, sostituite nel testo dalle rispettive traduzioni.