Beato Santiago Alberione

Opera Omnia

Haga una búsqueda

BÚSQUEDA AVANZADA

ADVERTENCIAS

1. FUENTES. El texto de referencia para las oraciones incluidas ya en los manuales, es Oraciones de la Familia Paulina, edición italiana 1971 (que recoge todos los cambios aportados precedentemente por el Fundador). Las demás ediciones se citarán para indicar variantes significativas.
Un particular que observar: las oraciones compuestas hasta 1968, casi en su totalidad, se dirigen a Dios Padre, a Jesús, a María y a los santos usando el plural mayestático [se ha respetado en esta versión española. NdT], y a menudo con inicial mayúscula (Vos, Vuestro... [esto no se ha seguido en la versión española]); de ese año en adelante, tanto las nuevas como las precedentes usan el tú.
Las oraciones no presentes en el manual se toman en la formulación de las fuentes inmediatas: otros libros del P. Alberione, boletines, etc.

2. EL ORDEN en que se da cada una de las oraciones, es ante todo el sugerido por el cuadro teológico y espiritual del autor, caracterizado por la teología trinitaria, por las devociones a Jesús, a la Virgen y a los santos, y por las exigencias apostólicas de la realidad eclesial.
Dentro de este cuadro, se sig
ue el orden cronológico de cada una de las composiciones.

3. Los RETOQUES REDACCIONALES efectuados son éstos:
- inserción de notas introductivas a cada sección y a cada oración, resaltando las informaciones históricas, las fuentes y los contextos de donde han nacido;
- añadidura de notas a pie de página, para explicar, corregir o documentar;
- rectificación de eventuales errores ortográficos o sintácticos;
- traducción en lengua corriente de expresiones latinas, arcaicas o desusadas, respetando siempre la lección y el estilo original del texto;
- añadidura de títulos o subtítulos, para focalizar el tema central de la oración.
~