Your word is a lamp for my feet a light for my path.
1 In LS there is life (vita), but the right word is way (via): all the second part, in fact, is dedicated to “Way,” while the third to “Life” (Cf. Reflection XXIX that bears the title “For the Press Apostolate the Bible is Life”).
2 Here Don Alberione enunciates a principle to which he himself has been faithful: the primacy of deeds over words. Blessed Giaccardo wrote in his diary, citing the thought of Blessed Don Alberione: “During the exhortation to pray this morning: 'You are small and hidden, but if you have sorrow for sins, humility, remaining in your place; if you humble yourself as if you're nothing and sinful, trusting in God and praying, you will send a sound that the whole world will hear through the good press... Be doers, not undoers: deeds, through doing your duties and with diligence.” (30 September 1918)
3 See note 1, p. 189.
4 In the original this number is written as XIX, which is an error: day XIX and hence reflection XIX are precisely these. The exact number is IX, see p. 95. On p. 97ff reflection IX has the title, “The Bible for the Apostle of the Press is the Truth.”
5 “God wants all men to be saved.” - In the original text, there is “1 Tim. XI, 4,” (1Tm 11:4) but the citation is evidently mistaken.
6 Not “cover price” but a “modest offering.” In the language of Don Alberione, the terms used by an apostle should never be commercial. During the same years of the composition of LX, he used to rhetorically ask a group of Daughters of St. Paul: “How shall we give God's Word?” And he used to answer: “Spread it in sheets of paper, in small catechisms, with the principal truths necessary for salvation, to pass on to all, even without any offering.” (August 1932, HM II,4, pp. 169-170) In January 1954, he will clarify to the Paulines: “Our apostolate has a part that seems to resemble industry (e.g., the printing press) and has a part that resembles commerce (bookstore); instead, it is entirely a means for preaching, like a pen in the hands of a Doctor of the Church. We should be careful, even externally, of stamping on it the common marks of businessmen and industrialists.” (Carissimi in San Paolo, p. 1089ff) Even more explicitly, and with a humorous note, in a sermon of 1957: “We do not have to say that Mi protendo in avanti (I strain forward) means to strain forward also in our prices. We strain towards the least possible, and that is the least price or the least offering that is possible, so that the apostolate can continue, the Congregation may live and can accomplish the works it has to accomplish for the sake of souls.” (Pr D, p. 522; italics ours) A final text on this theme is of 1960 and it concerns the role of Pauline bookstores: “Not business establishments, but service to the faithful. Not sales, but apostolate with offerings. They do not have clients, but cooperators. Not business, but centers of light and warmth in Jesus Christ. They don't aim to get rich, but to serve the Church and souls. Not for exploitation, but to benefit souls. The faithful and the clergy should find therein collaboration, light, direction for their ministry; not prices, but offerings.” (UPS IV, p. 162)
7 “I am the Truth.”