Beato Giacomo Alberione

Opera Omnia

Effettua una ricerca

Ricerca Avanzata

일러두기

1. 원천: 기도서에 포함된 기도문들에 대한 참조문은 (이전에 창립자가 변경한 모든 내용을 수용한) 1971년판 「바오로가족 기도서」의 기도문이다. 다른 판들은 의미 있는 수정을 알리기 위해 인용된 것이다. 
관찰해야 할 특이 사항: 1968년까지 작성된 기도들은 거의 전부가 하느님 아버지, 예수님, 성모님 그리고 성인들에게 장엄한 복수형과 종종 대문자 이니셜 (머리문자 Voi, Vostro … )를 사용하고, 그 이후로는, 새로운 것과 이전 것 모두 너(tu)라는 표현을 사용한다. 
기도서에 없는 기도들은 알베리오네 신부의 다른 책들, 회보 등 보유하고 있는 원천들에서 취했다.

2. 순서: 개별 기도들이 인용된 순서는, 저자의 신학적이고 영적인 틀, 삼위일체 신학, 예수님, 동정녀와 성인들에 대한 ‘신심’, 그리고 교회 현실의 사도적 필요에 의한 특징을 따른 것이다. 
이러한 틀에서 개별 기도가 작성된 연대순을 따랐다.

3. 편집: 감수자들의 개입은 다음과 같다.

- 역사적 정보, 기도들이 생겨난 맥락에 따라서 각 기도에 원천과 입문에 대한 메모를 삽입하였다. 
- 설명, 수정 또는 문서화의 목적으로 각주를 추가하였다. 
- 철자 또는 구문의 오류를 바로잡았다. 
- 늘 관련어와 텍스트의 원래 양식을 존중하면서 라틴어, 고대 또는 사라져가는 표현을 오늘날의 언어로 옮겼다. 
- 기도의 중심 주제에 맞추어 제목이나 부제목을 추가했다.

* 우리말 번역본에 추가로 표기된 기도서 쪽수는 2002년 11월 26일에 발행된 기도서 (원서 1996년판)임을 밝힌다.

** 라틴어 찬가와 기도문들은 이탈리아어 본문을 번역하거나 우리말 기도서를 그대로 옮겼다.(편집자 주)

~