Bem-aventurado Tiago Alberione

Ópera Omnia

Faça uma pesquisa

BUSCA AVANÇADA

Abundantes divitiae gratiae suae
Prefácio

Abundantes divitiae gratiae suae1

Se para condescender ao vosso pedido, ele2 vos quisesse contar algo do que ainda se lembre e julgais útil para a Família Paulina,3 deveria contar dúplice história: a história da misericórdia divina para cantar Glória a Deus nas alturas e paz na terra aos homens.4
E mais, a história humilhante da incorrespondência ao excesso da caridade divina e compor um novo e doloroso Miserere5 pelos meus inumeráveis pecados, ofensas e negligências.6
Desta segunda história, considerada nas suas várias partes, ele medita e chora, todos os dias, as várias etapas nas conversas com Jesus, esperando pela intercessão de Maria e de são Paulo, o perdão total delas.
1
Desta segunda história, considerada nas suas várias partes, ele medita e chora, todos os dias, as várias etapas nas conversas com Jesus, esperando pela intercessão de Maria e de são Paulo, o perdão total delas.
Esta segunda história produziu nele persuasão e faz dela profunda oração viva: todos devem considerar como pai, mestre, modelo, fundador somente são Paulo apóstolo. Ele o é de fato. Por meio dele nasceu; por ele foi alimentada e cresceu, dele tomou o espírito. Quanto à sua pobre carcaça: ele7 cumpriu alguma parte da vontade divina; mas deve desaparecer da cena e da memória, também porque, por ser o mais idoso, teve que tomar do Senhor e dar aos outros. Como o sacerdote que, acabada a missa, depõe a casula e permanece o que é diante de Deus.
2
Recito8 muitas vezes: Pai, não sou digno de ser chamado filho… pequei contra o céu e contra ti… trata-me como um empregado…. Assim tenciono pertencer a esta admirável Família Paulina: como servo agora e no céu, onde me interessarei pelos que usam os meios modernos e mais eficazes de fazer o bem: na santidade, em Cristo e na Igreja.9
3
Fez-nos reviver em Cristo Jesus… com ele nos ressuscitou; e nos transportou aos céus: para mostrar aos séculos futuros as abundantes riquezas da sua graça por sua bondade para conosco, em Jesus Cristo (Ef 2,5-7).10 Deus, por sua bondade, conferiu à Família Paulina abundantes riquezas de graça,11 em Jesus Cristo, a serem reveladas nos séculos futuros, por meio dos novos anjos da terra, os religiosos.
O Senhor derramou, com sabedoria igual ao amor, as muitas riquezas que há na Família Paulina: para mostrar… por meio da Igreja, a multiforme sabedoria de Deus.12 Tudo é de Deus:13 tudo nos leva ao Magnificat.14
4
Considerando agora a pequena Família Paulina, ela poderia ser comparada a um curso de água que, enquanto flui, se avoluma pela chuva, pelo degelo, por várias pequenas fontes. As águas, assim reunidas, são depois divididas e canalizadas para a irrigação de férteis planícies e produção de energia, calor e luz elétrica.
5
Ele, pelo contrário, secundou, como que sofreu as conseqüências, mais do que ter provocado a convergência e o acúmulo das águas no vale: como em seguida secundou a vontade de Deus na repartição das águas entre várias nações em benefício de muitos; e aguarda que os canais novamente se reúnam para entrar no mar de uma feliz eternidade, em Deus.
6

1 Esta expressão tomada de Ef 2,7, foi escrita a mão por Alberione na cabeça do primeiro fólio do ds.

2 Pe. Alberione narra, aqui, na terceira pessoa do singular, o que lhe diz respeito.

3 Quando escrevia estes apontamentos, em dezembro de 1953, a Família Paulina compunha-se de quatro congregações religiosas: Pia Sociedade de São Paulo (fundação 20.8.1914), Pia Sociedade Filhas de São Paulo (fundação 15.6.1915), Pias Discípulas do Divino Mestre (fundação 10.2.1924), Irmãs de Jesus Bom Pastor (7.10.1938). A seguir surgiram as Irmãs de Maria Santíssima Rainha dos Apóstolos ou Apostolinas (8.9.1959) e quatro Institutos agregados (8.4.1960): “Jesus Sacerdote” (para sacerdotes diocesanos), “São Gabriel Arcanjo” (para jovens e homens), “Maria Santíssima Anunciadaª (para moças) e “Santa Família” (para cônjuges e famílias).

4 Cf.: Lc 2,14 e Missal Romano, Liturgia da Missa.

5 Cf. Sl 50.

6 Cf.: Missal Romano, Liturgia da Missa: “Suscipe…”. Na mudança feita pelo Pe. Alberione em relação ao texto do Missal uma acentuação de (“negligentiis” = pecados de omissão): é um dos temas sobre os quais ele refletia muitas vezes; cf. por ex., o seu Paulo Apóstolo, ed. crítica de G. Di Corrado, Edições Paulinas - Casa Generalícia SSP, Roma, 1981, nn. 13, 18, 27, 36 etc. e o verbete “negligências” nos vários volumes da “Opera Omnia”.

7 O sujeito, que antes era são Paulo, agora é o Pe. Tiago Alberione.

8 Este parágrafo escreveu-o a mão, o A., que aqui usa a primeira pessoa singular. O texto evangélico é tomado de Lc 15,18-19 (parábola do filho pródigo).

9 “Em Cristo e na Igreja”: cf. 1Cor 1,1; Ef 3,21.

10 A citação completa, do latim da “Vulgata”, é a seguinte: “Et cum essemus mortui peccatis, convivificavit nos in Christo, cujus gratia estis salvati, et conresuscitavit et consedere fecit in coelestibus in Christo Jesus…” (cf. 2,5-6).

11 O Pe. Alberione encontra nesta expressão de são Paulo a palavra-chave que encerra e descreve todo o mistério de amor que Deus manifestou na sua vida e na Família Paulina. Estas páginas, na sua maioria, serão justamente um elenco das riquezas efundidas por Deus em benefício do mundo inteiro.

12 Cf. Ef 3,10. A citação completa é: “Ut innotescat principatibus et potestatibus in coelestibus per Ecclesiam multiformis sapientia Dei”.

13 Cf. 1Cor 3,22-23.

14 Cf. Lc 1,46-55 para todo o hino do Magnificat.